Simon & Garfunkel – I am a rock (soy una roca)

A winter’s day
In a deep and dark December
I am alone
Gazing from my window
To the streets below
On a freshly fallen silent shroud of snow

I am a rock
I am an island

I’ve built walls
A fortress deep and mighty
That none may penetrate
I have no need for friendship
Friendship causes pain
It’s laughter and it’s loving I disdain.

I am a rock
I am an island

Don’t talk of love
Well, I’ve heard the word before
It’s sleeping in my memory
I won’t disturb the slumber
Of feelings that have died
If I’d never loved,
I never would have cried

I am a rock
I am an island

I have my books
And my poetry to protect me
I am shielded in my armor
Hiding in my room
Safe within my womb
I touch no-one and no-one touches me

I am a rock
I am an island
And the rock feels no pain
And an island never crie

Un día de invierno
de un oscuro y profundo diciembre
estoy solo
mirando desde mi ventana
las calles de abajo
recien caido un velo de silenciosa nieve

Soy una roca
soy una isla

He construido muros
una fortaleza profunda y poderosa
que nadie puede penetrar
no necesito amigos
la amistad causa dolor
es la risa y el amar lo que evito

Soy una roca
soy una isla

No hables de amor
he oido esas palabras antes
duermen en mi memoria
no perturbaré el sueño
de los sentimientos que han muerto
Si nunca hubiese amado
nunca habría llorado

Soy una roca
soy una isla

Tengo mis libros
y mi poesía para protegerme
estoy a salvo con mi armadura
escondido en mi habitación
seguro dentro de mi útero
no toco a nadie y nadie me toca

Soy una roca
soy una isla

Y una roca no siente dolor
y una isla nunca llora

http://www.goear.com/listen/925035c/i-am-a-rock-simon-and-garfunkel

Homero Expósito – Naranjo en flor

Era más blanda que el agua,
que el agua blanda.
Era más fresca que el río,
naranjo en flor.
Y en esa calle de estío,
calle perdida,
dejó un pedazo de vida
y se marchó.

Primero hay que saber sufrir,
después amar, después partir
y, al fin, andar sin pensamientos,

Perfume de naranjo en flor,
promesas vanas de un amor
que se escaparon con el viento.

Después, ¿qué importa del después?
Toda mi vida es el ayer
que me detiene en el pasado.
¡Eterna y vieja juventud,
que me ha dejado acobardado
como un pájaro sin luz!

¿Qué le habrán hecho mis manos?
¿Qué le habrán hecho
para dejarme en el pecho
tanto dolor?
Dolor de vieja arboleda,
canción de esquina
con un pedazo de vida,
naranjo en flor.